2 Comments
Nov 5Liked by Horváth Gergely

Másodszor is meghallgattam, de a konkoly-búza ügy így sem ment a fejembe (engem most megrémít az az eshetőség, hogy aki konkoly, az is marad, úgyhogy megvárom azt a sokadik epizódot, ami majd részletesen foglalkozik ezzel a kérdéskörrel). De ami a lényeg: nagyon érdekes és egészen konkrét tettekre felbátorító beszélgetés volt ez nekem. Jó volt rácsodálkozni a Máté-szöveg zsenialitására, rálátni, hogyan lehet a szerkesztést (is) Isten szolgálatába állítani, sokat adott a gondolat, hogy Máté mennyire figyelembe veszi, kikhez szól. Eljátszottam a gondolattal, hogy van(nak)-e olyan csoport(ok), aki(k)nek a nyelvén még nem szólt Isten igéje azért, mert azt a "fordító"munkát még senki nem végezte el? (Most például az autistákra gondolok, de nyelvi értelemben is lehetne példát találni.) Jó érzés arra gondolni, hogy a szavak emberei közúl az apologéták, teológusok és prédikátorok mellett mintha bizonyos értelemben véve evangélistákra is szükség lenne ma is 😊. És megerősítő volt újra tudatosítani, hogy a kereszt(y)énység gyakorlat.

Köszönöm, várom az újabb részeket!

Expand full comment
author

Köszönöm/jük, Eszter! A búza és a konkoly - ez bizony erős kérdés. Rajta leszünk...

Expand full comment